RIDER HASSY☆HAPPY LIFE

2015年より8ヶ月間、先に渡米していた旦那様とアメリカ暮しを経験し帰国。新たなステップを目指しながら日々の生活を楽しんでいる、主婦ライダー兼未来のベーカリーオーナー(野望)の徒然なる日常をお届け致します。

アメリカ便り「うちの旦那様のお仕事☆トラウト解禁!」〜Report from America " My Husband's Works☆Trout Has been Lifted!"

This time, I would like to introduce my husband's works, fishing results and beautiful handmade dishes!

今回は、私の旦那様の釣果と美味しい手料理を紹介させていただきます!


He has restarted his hobby, fishing from the middle of this March in order to catch Trout has been lifted this time.

先月半ばから、このたび解禁されたマスを釣るため、旦那様は趣味である釣りを再開しました。


He had not catch anything in the beginning, but he became to catch some trout from 2 weeks ago's weekend.

はじめはなぁんにも釣れていなかったのですが、二週間の週末から釣れ始め。


The first day he had began to catch trout, he took two trouts, and the one of the trout was surprisingly huge!!!
Apparently the trout has swum around one year after it was lifted.

連れ始めた最初の日には、二匹釣り上げてきたのですが、そのうちの一匹が恐ろしく巨大!どうやら、そのマスは放流されたのち一年間泳ぎ回っていたようです。


He filleted the trout in three pieces, and the one piece and another trout became smoked trout, and other pieces were entrusted to me.

旦那様は、そのトラウトを三枚におろして、一枚は燻製にし、他の部分は私に託されました。




The next day, he went fishing in the morning and the evening also(trout usually take a rest on daytime), and took five trouts. This time, He sliced their back side and opened them to make the butterflied-fish.

次の日には、朝も夕も釣りに出かけて(昼の間、マスートラウトさんーは休憩に入るそうで)、計5匹のマスを釣り上げてきました。
それを旦那様は背開きにして魚の開きに。


Yay! He finally got the skill make it!
He also made salt-grilled trout and foil-steamed trout.

なんとこの度、旦那様は魚の開きを作る技を習得しました!やったーo(^▽^)o
その他にも塩焼きやホイル焼き等もつくってくれました。




Talking about my side, I made Carpaccio, Japanese style sauté of trout with mushrooms, and radish stew using leftover trout scraps, using the biggest trout's slice.

私はというと、巨大マスの切り身を使って、カルパッチョを作ったり、キノコを添えた和風ソテーを作ってみたり、大根と一緒にあら煮にしたり…。


Everything were beautiful ;)

どれもみんな本当に美味しかったー!



By the way, he is a mania of smoked, and sometimes makes smoked dishes.
Until now, he had made smoked fish, smoked tofu, or smoked cheese...etc.
Recently he made beautiful bacon, and the smoked of pickled daicon radish(takuan).

ところで、今まで魚の燻製や豆腐の燻製、燻製チーズなどなどを作ってきた、燻製マニアでもある旦那様ですが、最近は美味しいベーコンといぶりがっこ(たくあんの燻製)を作ってくれました?✨


And now, his fishing has been time off because trout released just before the began to catch it has already scattered.

そして今現在、釣れ始めた頃のちょっと前に放流されたマスが拡散してしまったので、旦那様の釣りはお休み中。


I love his works(particularly slicing fishes). Occasionally he fails to make them, but only occasionally. He usually makes pretty good things.

Thank you, my Darin :)

彼の魚さばきと魚料理の腕には敵いません。たまーに失敗しているけれど、本当にごくたま。いつも美味しいものを作ってくれます。

ありがとう、旦那様✨✨✨